czwartek, 29 stycznia 2015

Wspomnień czar: Przed rebrandingiem Boomeranga

Jak wiecie, 2 lutego 2015 r. (tj.: Poniedziałek), kanał Boomerang przejdzie rebranding. Zostanie zmienione logo stacji (z "wstążkowego", na logo w czarnym kwadracie z napisem Boomerang). Niektóre seriale odejdą ze stacji. Z tej okazji, na kilka dni przed rebrandingiem zapraszam na artykuł pt: "Wspomnień czar: Przed rebrandingiem Boomeranga".

Boomerang Europe zadebiutował 2 maja 2005 r. (w Polsce 5 czerwca 2005 r.). Logiem stacji, była wirująca wstążka z napisem "Boomerang".
W czasie reklam logo było pokolorowane na niebiesko, a w czasie emisji seriali, logo było ułożone w prawym górnym rogu, w rozjaśnionym srebrnym kolorze.
W zapowiedziach stacji, można było zobaczyć wirującą wstążkę, która prezentowała głowę bohatera danej kreskówki, która będzie "Za chwilę" lub "Następna".




W 2005 r. do stacji dołączyły klasyczne seriale, znane z emisji w Cartoon Network, w latach 1998-2004, m.in.: 13 Demonów Scooby Doo, Tom i Jerry, Dastardly i Muttley, Tex Avery Przedstawia i Zwariowane melodie. W tym samym roku debiutowały seriale, które nie zostały zdubbingowane na język polski przed 2008-2009 r., np.: Yogi: Łowca skarbów (Yogi's Treasure Hunt), Josie i Kociaki (Josie and the Pussycats), a także Pies Huckleberry (Huckleberry Hound), Snaglepuss oraz Pixie i Dixie. W ramach kina Boomeranga, debiutowały filmy dotychczas emitowane w polskim Cartoon Network.

W 2006 r. zadebiutowały seriale tj.: Maska (Mask - The Animated Series), Heathcliff i Marmaduke, Szopy Pracze (The Raccons) oraz Hrabia Kaczula (Count Duckula). Co ciekawe, Szopy Pracze oraz Hrabia Kaczula były emitowane w Polsce. The Raccons można było zobaczyć w 1998 r., w TVN-ie, w wersji lektorskiej pt: "Opowieści z zielonego lasu", a Hrabię Kaczulę można było oglądać z dubbingiem wykonanym w studiu Eurocom, w kanałach Telewizji Polskiej (TVP 2, TVP 3, TVP Polonia).

W 2007 r. polskimi dubbingami opatrzono seriale Josie i Kociaki, Pomocy! To banda kudłacza (Help, it's a hair bear bunch!), a także klasyczną serię kreskówek z Popeye'm. Pierwszy i ostatni serial wymienione w tym akapicie, zostały zdubbingowane w studiu Master Film, a Banda Kudłacza - w Studiu Sonica. A oto czołówka tego serialu w polskiej wersji dubbingowej.

Nowymi serialami, jakie debiutowały w tej stacji w 2007 r., były: Scooby i Scrappy Doo z lat 1979-1980, Nowe zagadki Scooby'ego Doo z 1981 r. (w wersji angielskiej), Mike, Lu i Og oraz Owca w wielkim mieście. W tym samym roku zadebiutował także film animowany, w reżyserii Charlesa Jones'a (tego kolesia od Kojota Wile E. i Strusia Pędziwiatra, oraz reżysera kreskówek Zwariowanych Melodii w latach 1938-1964) pt: "The Phantom Tollbooth". W Polsce, film emitowany w angielskiej wersji językowej - nie doczekał się polskiego dubbingu do tej pory.

Od 1 lutego 2008 r. wszystkie zapowiedzi stacji Boomerang, zaczęły być emitowane w polskiej wersji językowej, a od 18 lutego 2008 r. rozpoczęto emisję "polskich" bloków reklamowych. Ze stacji wycofano "Nowe Zagadki Scooby'ego Doo" oraz "Dzieciństwo Flintstonów", które do chwili obecnej, nie otrzymały polskiego dubbingu. Lektorami stacji (w polskiej wersji) w tym czasie byli Jacek Kawalec (znany z roli Wayne'a Crampa' w Bliźniakach Cramp) oraz Zbigniew Suszyński (znany z dubbingu Kota Toma w kreskówkach klasycznych Toma i Jerry'ego z lat 1940-1967). W tym samym roku, wszystkie seriale animowane, które w latach 2005-2007 emitowano w angielskiej wersji językowej, zostały opatrzone polskim dubbingiem. Premierowano w tym roku seriale "Strażnicy czasu" (co ciekawe, niektóre odcinki pomimo polskiego dubbingu z emisji w Cartoon Network, były emitowane po angielsku), "Nowy Scooby Doo" (wkrótce przeniesiony był do kina Boomeranga), a także pierwszy "nowoczesny" serial animowany pt: "Porażki króla Artura" (Zapytam się w stylu NC: "Lepszego szajsu Turner nie mógł kupić?").

W latach 2008-2009 r. następuje lekka zmiana oprawy graficznej stacji. Zapowiedzi z głowami bohaterów, zostały zastąpione przez wirujące logo, które formowało ekran, w którym mogliśmy zobaczyć scenę z danego serialu, który będzie "Za chwilę" lub "Następnie".

W 2009 r. do stacji przerzucono 3 seriale znane z emisji w Cartoon Network (Laboratorium Dextera, Johnny Bravo oraz Kaczor Dodgers), a także wprowadzono nowy serial z kotem Garfieldem w roli głównej pt: "Garfield Show". Premierowano także filmy, w większości ze Scooby'm Doo.

W 2010 r. debiutowały seriale "Różowa Pantera i przyjaciele" oraz "Miś Paddington" z 1989 r. Dubbingi do tych seriali wykonało Studio Genetix Film Factory.

W 2011 r. do Boomeranga, przerzucono kolejne seriale znane z emisji w Cartoon Network, w latach 2008-2010, a mianowicie "George prosto z Drzewa", oraz "Kacpra: Szkołę postrachu". Równolegle z Cartoon Network, stacja premierowała serial pt: "Przyjaciele z kieszonkowa" produkcji włoskiej (Inny szajs o dziewczynce chroniącej królewnę dziwnego psiego królestwa, moim zdaniem - tym razem dla dziewczynek - ps... Jeśli wkurza Was słownictwo moje, w przytoczonym dzisiejszym tekście, to okej - możecie wyłączyć stronkę i zająć się czymś innym, np.: spaniem, liczeniem do 10,  itp...).

Daty 12 października 2011 r. chyba nie muszę nikomu przypominać. Tego dnia, Boomerang Europe został rozdzielony na dwa oddzielne przekazy: Boomerang EMEA (dla Holandii, Grecji, Cypru, Arabii Saudyjskiej, Afryki) oraz Boomerang CEE (dla Polski, Węgier, Rumunii, krajów południowo-wschodniej Europy). Zapremierowano seriale "Gerald MCBoing Boing", "Looney Tunes: Maluchy w pieluchach", "Jelly Jamm" oraz "Banany w piżamach". Zresztą więcej o Cartoonito możecie znaleźć w tym poście: (http://cnboompoland.blogspot.com/2014/01/pozegnanie-cartoonito-w-polsce-i-w.html). W latach 2011-2012 tworzono dubbingi do seriali w językach węgierskim i rumuńskim.

Dnia 28 marca 2012 r. zostaje zmieniona po raz kolejny oprawa graficzna stacji. Logo pozostało te same, i wirowało po ekranie - tym razem, po różnych miejscach (w kosmosie, w parku, pod ziemią, itp...). "Wielki ekran" pokazywał w ramach zapowiedzi sceny z danego serialu, który miał być emitowany "Za chwilę"


W 2012 r. zadebiutowały 4 seriale produkcji Warner Bros. (w tym jeden, w ramach bloku Cartoonito). W ramach kina Boomeranga debiutowały filmy z Tomem i Jerry'm w roli głównej.

W latach 2012-2014 można było także zobaczyć zimową oprawę graficzną stacji.

W 2013 r. do emisji w Boomerangu, przepchano dwa kolejne seriale animowane znane z emisji w Cartoon Network ("Skunks Fu", "Dom dla zmyślonych przyjaciół pani Foster"), a także serial "Sylwester i Tweety na tropie" z 1995 r. produkcji Warner Bros. W 2014 r. nowymi serialami, które dołyczyły do stacji, były "Animaniacy" oraz "Tom i Jerry Show".

W latach 2013-2014 r. seriale emitowane w Boomerangu, zostały opatrzone rosyjskimi dubbingami
 (http://cnboompoland.blogspot.com/2014/10/rocznica-debiutu-rosyjskiej-sciezki.html)


W 2015 r. rebranding, który przejdzie Boomerang, dotyczy większości krajów. Zmieniona zostanie oprawa graficzna i logo stacji. Póki co, niestety nie wiadomo, kiedy stacja będzie emitowała swe programy w formacie obrazu 16:9.

Do stacji w tym roku mają dołączyć seriale tj.: "Wabbit", "Be Cool Scooby Doo", "Jaś Fasola - Animowana Seria", "Inspektor Gadżet CGI", a także "Kumple z dżungli".




źródła informacji:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Boomerang - premiery stacji Boomerang
https://www.youtube.com/user/ziomekrol2 - filmy użytkownika ziomekrol2
https://www.youtube.com/user/OldMcBarney - filmy użytkownika OldMCBarney
https://www.youtube.com/user/kingoftvsat - film użytkownika kingoftvsat
http://boomerangeurope.blogspot.com/2015/01/a-look-back-before-rebrand.html - artykuł pomocniczy przygotowany przez kolegę z serbskiego bloga poświęconego Boomerangowi
http://google.pl - loga stacji Boomerang



1 komentarz:

  1. Now in the process of making my version of it. I took some cues from your version.

    OdpowiedzUsuń